January 17, 2012













                                              Crostata di ricotta
Ricotta cheesecake



Продукти:

450 g рикота
120 ml сметана за готвене
2 яйца
1 жълтък
75 g пудра захар
фино настъргана кора на един портокал
фино настъргана кора на един лимон
                                                                                     


За тестото:

175г пресято брашно
3 супени лъжици пудра захар
щипка сол
115г нарязано на парчета нетвърдо масло (стайна температура)
1 жълтък

Пресейте брашното, добавете пудрата захар и солта върху студен работен плот. Направете кладенче в средата и добавете нарязаното масло и жълтъка. Мачкайте докато получите тесто:) Не твърде дълго. Имайте пред вид , че маслото при твърде дълго обработване се разтапя и така тестото ще стане твърде меко. Отделете една четвърт от тестото, останалото разточете във форма за торта с подвижно дъно 23 см, намазана с масло и поръсена с брашно. Оставете да престои 30 мин може и в хладилник. През това време загрейте фурната на 190 градуса и пригответе пълнежа. Смесете рикотата със сметаната, яйцата, жълтъка, захарта, портокаловата и лимоновата кора в голяма купа и бъркайте докато се получи хомогенна смес. Надупчете тестото във формата с вилица, покрийте го с хартия за печене или фолио и отгоре изсипете зърна боб или ориз, които да го покриват напълно за да не позволят на тестото да се надигне. Печете 15 минути и извадете от фурната. Махнете фолиото с боба и оставете да изстине. Изсипете вътре крема и изравнете повърхността.От отделеното тесто нарежете ленти като за пай или други форми и ги поставете като украса отгоре. Печете около 30-35 мин до златист цвят. Извадете от фурната и оставете да изстине, внимателно отстранете страничната част от формата, оставяйки чийзкейка върху основата.

November 7, 2011

Cornetti alla crema

Paradiso sulla terra




Paradiso sulla terra (paradise on the earth) - this is what comes to my mind when I think of Cinque Terre, literary translated from Italian- five lands- Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola and Riomaggiore. They are located on the Italian Riviera in the region Liguria in North West Italy.
 


What makes those villages so special and unique?  The aria consists from terraces on a rugged, steep landscape right up to the cliffs that overlook the sea. The five villages come as little pearls in this spectacular landscape. The combination between the impressive coast and the small simple colorful villages makes Cinque Terre so unforgettable and precious. There are walking paths between the five villages with various sceneries from terraces with vineyards to panoramic view to the whole coast. Beside paths, the villages can be visited by train and boat, I highly recommend a boat trip, the view from the sea gives a final touch to the whole impression.  A must is a walk between Manarola and Riomaggiore, the path is called Via dell’Amore (the love street) and couples leave there their love notes. The walk takes only 20 minutes but it brings you through a fabulous scenery. The villages themselves are small, full of life in the summer  thanks to the many tourists that visit them. What to do in the villages- enjoy il bell paese, just sit in a restaurant and enjoy the local cuisine , have a glass of wine and take sun. Near Cinque Terre is also the famous golfo dei poeti, called that way because it was residence of many writers such as Lord Byron and P.B. Shelley, who found inspiration in this "anfiteatro d'acqua". Being in Cinque Terre makes you forget the rest of the world, it’s just you and the sun reflection in the sea, the towering coast and the sparkling cute warm light houses.

The coastline, the five villages, and the surrounding hillsides are all part of the Cinque Terre National Park and is a UNESCO World Heritage Site.

November 5, 2011


La mia amata baniza

Si prepara da formaggio bianco tipo feta, uova, burro/olio d'oliva e pasta sfoglia, che io non ho mai visto in Italia. La posso mangiare sempre e con grandissimo piacere. Ecco una foto della pasta...
Sembra propprio come carta.... Allora ci serve una padella. Copriamo il fondo con olio d'oliva o burro scaldato, poi mettiamo uno o due fogli della pasta. Abbiamo misto 4 etti di formaggio con 5 uova e mettiamo qua e la dal misto sul foglio. Copriamo con un altro foglio di pasta e questa volta raggiungiamo sopra solo un po di olio o burro diciamo 3 o 4 cucchiai d'olio. Mettiamo un altro foglio della pasta e mettiamo di nuovo dal misto con il formaggio e le uova. E cosi via, e` un pochino simile alla lasagna. Al top pero dobbiamo mettere sempre foglio di pasta. Si cuoce in forno a 200 gradi, finche` si senta un profumo irresistibile dal forno, in questo punto la baniza dovrebbe essere ben arrossata sopra. Prendete fuori e spruzzate con alcuni goccie d'acqua e coprite per un po' con panno. Tra 15 minuti potete gia tagliare in pezzettine come nelle foto. Добър апетит-  buon appetito.


tutti pazzi per la baniza





Torta di mele 



ябълкова торта

Сервира се топла, идва от Генуа


 



Продукти:

675 г жълти ябълки
кората на един лимон и сок от голям лимон
4 яйца
150г пудра захар
150г брашно
1 ч.л. бакпулвер
щипка сол
115г масло, разтопено и охладено и допълнително за тавичката
пудра захар за поръсване
ситно нарязани ленти от кората на цитрус


Загрейте фурната до 180 градуса. Намажете форма за торта с диаметър 23 см с разтопено масло и я покрийте с хартия за печене. Разрежете ябълките на четри, обелете ги, изчистете ги и ги нарежете на тънки парчета. Поставете ябълките в купа и и изсипете лимоновия сок. В купа разбъркайте с миксер яйцата, захарта и лимоновата кора, докато се образува кремообразна смес. Миксерът трябва да оставя следа. Добавете половината брашно, целия бакпулвер и солта към сместа и разбъркайте нежно с голяма метална лъжица. Бавно изсипете разтопеното масло в края на купата и разбъркайте отново леко с металната лъжица. Изсипете останалото брашно, разбъркайте леко, добавете и ябълките (без лимоновия сок) и разбъркайте отново леко. Изсипете сместа в приготвената форма и печете 40 мин. Извадете от фурната и изчакайте 10 мин преди да извадите тортата от формата. Поръсете с пудра захар, декорирайте с ленти от портокалова кора и сервирайте топлa. Студенa също е много вкуснa.
Buon Appetito e forza Genova.











December 2, 2010


Лимонова торта

Продукти:
- за тестото:
- 150г брашно
- 25г захар
- 125г масло
- 1 лъжица вода

За Крема:
150 ml сметана за готвене
100г захар
4 яйца
Лимоновата кора на 3 лимона
175 ml лимонов сок
Пудра захар

В съд размесете тесто от захарта, брашното и маслото, нарязано на парченца, ползвайте миксер, тестото трябва да стане на гранули. Добавете лъжица вода и продължете да месите с ръце. Готовото тесто увийте в прозрачно фолио и го сложете в хладилника за 30 минути. След това го извадете и разточете върху набрашнена повърхност. Количеството е подходящо за форма 24см. Прехвърлете блата в тавичката и направете дупки с вилица, както е показано на снимката и върнете блата обратно в хладилника за още 30 минути. Преди да започнете да печете блата, покрийте го с хартия за печене и изсипете отгоре боб (ориз, леща, каквото имате), за да не позволите на блата да се надигне. Печете в предварително загрята на 190 градуса фурна 15 минути.
Извадете блата от фурната, махнете хартията за печене и боба и върнете във фурната за още 15 минути.
През това време пригответе крема:
В съд разбъркайте с тел яйцата със захарта и лимоновата кора, добавете лимоновия сок и сметаната, като продължавате да бъркате. Трябва да получите рядка течност.След изтичане на вторите 15 минути извадете блата и изсипете половината от крема върху него и върнете тортата във фурната за 10 минути, извадете след това и изсипете останалия крем и върнете във фурната за още 10 минути. Извадете тортата от фурната и я оставете да изстине, след това можете да я поръсите с пудра захар. Обикновено кремът по време на печене се сцепва на места, но тортата е много вкусна и си заслужава да се направи, за обобщение:
Тестото стои:
2 пъти в хладилника за по 30 минути
пече се 2 пъти за по 15 минути със и без фолио
кремът се запича също на 2 пъти за по 10 минути
Общо нужно време за приготвянето и 2 часа.
Добър апетит и следвайте снимките, за да не пропуснете нещо.

March 17, 2010




Aus “Hector’s Reise oder die Suche nach dem Glueck” von François Lelord





Lektion Nr.1: Vergleiche anstellen ist ein gutes Mittel, sich sein Glueck zu vermiesen.
Lektion Nr.2: Glueck kommt ueberraschend.
Lektion Nr.3: Viele Leute sehen ihr Glueck nur in der Zukunft
Lektion Nr.4: Viele Leute denken, dass Glueck bedeutet, reihcer oder maechtiger zu sein.
Lektion Nr.5: Manchmal bedeutet Glueck, etwas nicht zu begreifen.
Lektion Nr.6: Glueck, das ist eine gute Wanderung inmitten schooner unbekannter Berge.
Lektion Nr.7: Es ist ein Irrtum zu glauben, Glueck waere das Ziel.
Lektion Nr.8: Unglueck ist, von den Menschen, die man liebt, getrennt zu sein.
Lektion Nr.9: Glueck ist, wenn Familie an nichts mangelt.
Lektion Nr.10: Glueck ist, wenn man eine Beschaeftigung hat,die man liebt.
Lektion Nr.11: Glueck ist, wenn man ein haus und einen Garten hat.
Lektion Nr.12: Glueck ist schwieriger in einem Land, dass von schlechten Leuten regiert wird.
Lektion Nr.13: Glueck ist, wenn man spuert, dass man den anderen nuetzlich ist.
Lektion Nr.14: Glueck ist, wenn man dafuer geliebt wird, wie man eben ist.
Lektion Nr. 15: Glueck ist, wenn man sich rundum lebendig fuehhlt.
Lektion Nr. 16: Glueck ist, wenn man richtig feiert.
Lektion Nr. 17: Glueck ist, wenn man an das Glueck der Leute denkt, die man liebt.
Lektion Nr.19: Sonne und Meer sind ein Glueck fuer alle Menschen.
Lection Nr.20: Glueck ist eine sichtweise auf die Dinge.
Lektion Nr.21: Rivalitaet ist ein schlimmes Gift fuer das Glueck.
Lection Nr.22: Frauen achten mehr auf das Glueck der anderen.
Lection Nr. 23: Bedeutet Glueck, dass man sich um das Glueck der anderen kuemmert?